jueves, 6 de octubre de 2011

Perfume de Arco Iris (Louise Labé)



La Bella Cordelera

Soneto 1
No hubiera Ulises o cualquier humano
Más sagaz, con igual divino aspecto,
Lleno de gracia, honor y de respeto,
Esperado el sentir en que me afano.
Aunque, Amor, tu mirar bello y ufano
Deja una llaga en mi inocente pecho,
Que ayer fue tu calor y tu alimento,
Y hoy no halla cura más que de tu mano.
Oh suerte dura, que me hace ser cual
Aguja de escorpión, y ansiar amparo
Contra el veneno del mismo animal.
Únicamente pido que mi tedio,
No extinga este deseo que me es caro,
Que sin él moriría sin remedio.

Sonnet 1
Non havria Ulisse o qualunqu'altro mai
Piu accorto fù, da quel divino aspetto,
Pien di gratie, d'honor et di rispetto,
Sperato qual i sento affanni et guai.
Pur, Amor, co'i begli occhi tu fatt'hai
Tal piagia dentro al moi innocente petto,
Di cibo et di calor già tuo ricetto,
Che rimedio non vè si tu nol' dai.
Sorte dura, che mi fa esser quale
Punta d'un Scorpio, et domandar riparo
Contr' el velen' dall istesso animale.
Chieggio ti sol' ancida questa noia,
Non estingua el desir a me si caro,
Che mancar non potria ch'i non mi muoia.